Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

Содержание

Пойти под венец с гориллой… и другие национальные особенности жителей Малайзии

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

Знаешь ли ты, многие из малайских мужчин значительную часть своей жизни проводят с любимыми гориллами?

А слышал ли ты, что жители этой азиатской страны настолько плохо образованы, что едва ли различают времена года?

Могу с уверенностью подтвердить, что такие, на первый взгляд, нелепые утверждения имеют вполне обоснованную почву!

Они связаны с некоторыми весьма необычными для нас традициями и обычаями, характерными для Малайзии. Именно о них пойдёт речь далее. Поэтому приготовься к виртуальному путешествию в эту весьма интересную для туристов страну.

Люди и отношения

Первое, на что обращают внимание все гости Малайзии, это довольно уважительное отношение ко всем окружающим, независимо от их социального статуса.

Если вы увидите, что представительно одетый малаец в шикарной тачке использует обращение «Босс«, общаясь с обычным парковщиком, не подумайте, что он издевается над бедолагой.

Напротив, таким способом здесь принято выражать уважение к представителям сферы обслуживания.

В Малайзии проживают три народности (малайцы, китайцы и индусы), языки которых значительно отличаются друг от друга. Для удобства общения местные жители общаются между собой на ломаном языке, усеянном диалектизмами.

Именно так возникло одно интересное словообразование, способное повергнуть в недоумение приезжих. Так к слову «гори», обозначающему на хинди «белая женщина» было добавлено местное окончание «ла», несущее грамматическую нагрузку.

Поэтому фраза типа «у нас с моей гориллой ожидается пополнение в семье» будет звучать здесь вполне нормально.

Несмотря на большую гостеприимность и уважение к окружающим, малайцы являются очень большими националистами. Исторически сложилось так, что на протяжении столетий именно коренное население стало преобладать в правительстве и на руководящих должностях. Поэтому индусам и китайцам приходится здесь нелегко. Даже местные законы, принятые много лет назад, существенно урезают права «инородцев».

Что поделать… Возможно, таким способом малайцы мстят своим соседям за многовековое порабощение родного государства.

Традиции и обычаи

Среди необычных традиций и обычаев, присущих жителям Малайзии, нельзя не отметить несколько необычное отношение к автомобилям и дорогам.

С одной стороны, большинство малайцев просто не могут представить себе своего существования без авто. Местные трассы и автострады практически всегда переполнены.

При этом уважающий себя житель страны только в исключительных случаях позволит себе сбросить скорость или свернуть на обочину в случае непогоды.

Вместо этого дружные малайцы все, как один, включают во время ливня аварийные огни. Таким способом, они устраивают «массовое противостояние» стихии.

Однако совершенно другая ситуация происходит, когда житель Малайзии остается на дороге один. Он просто начинает молиться или, в крайнем случае, полагаться на команды навигатора. Почему бы просто не остановиться? Пожалуй, нам с тобой этого не понять.

Климат Малайзии позволяет местному населению значительно экономить на одежде. Круглый год в этой стране наблюдается лето. Именно поэтому, а совсем не из-за плохого образования, многие малайцы часто путают привычные для нас с тобой времена года. Однако присутствие в стране сразу нескольких культур и религий позволило жителям научиться различать зиму, осень, лето и весну.

Вместо климатических особенностей они ориентируются на праздники. То есть, если непонятные европейцы вдруг вырядились в бородатых стариков с красными шубами и мешками подарков — значит на улице разгар зимы.

ЕЩЁ одной необычной традицией кажется нам малайский национальный праздник Тайпусам. Этот день (а точнее, сразу три дня) является благодарением местному богу-великомученику Муругану.

Самые преданные религиозные фанаты проходят «путь мучеников», подвергая себя самым невероятным пыткам.

При этом кто-то может просто обрить наголо свою шевелюру, а для кого-то настоящим мучением является прокалывание кожи лица и тела раскаленными металлическими прутами.

Такие ужасные картины привлекают внимание тысяч зрителей. Да и для туристов со всего мира интересно посмотреть — каким образом в состоянии экстаза малайцам удается проделывать с собой подобные штуки, не проливая крови, и не испытывая боли.

Есть, и ещё раз есть

Последним обычаем малайцев, на котором хотелось бы заострить внимание, является просто невероятное поклонение еде.

Да-да, крылатое выражение Остапа Бендера «Не делайте из еды культа!» явно относилось к жителям этой страны.

Даже при знакомстве или при первой встрече, вместо привычного для нас «Как ваши дела?», эти представители азиатского континента спрашивают «Вы уже поели?»

Следует отметить, что, в отличие от нашего традиционного приветствия (которое, фактически, не несёт какой-либо смысловой нагрузки), ответ малайца играет решающую роль в дальнейшем ходе беседы. Если малаец скажет, что уже сыт, разговор перейдет в обсуждение съеденного. Ну, а в том случае, когда ответ будет отрицательным, участники беседы незамедлительно отправятся исправлять ситуацию.

Источник: https://e-w-e.ru/pojti-pod-venec-s-gorilloj-i-drugie-nacionalnye-osobennosti-zhitelej-malajzii/

10 национальных особенностей жителей Малайзии, которые вас удивят

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

У каждого народа мира есть свои особенности, которые являются для них абсолютно нормальными и обыденными, но если в их среду попадет человек другой национальности, он может очень сильно удивиться привычкам и традициям жителей этой страны, потому что они не будут совпадать с его собственными представлениями о жизни. Предлагаем вам узнать 10 национальных привычек и особенностей малазийцев, которые могут назвать женщину гориллой, не желая при этом её оскорбить, а также жители Малайзии  любят смотреть на самоистязания и не различают времен года.

Они называют друг друга «босс»

«Босс, счет пожалуйста. Босс, здесь можно припарковаться? Спасибо, босс». Это обращение неофициально и применяется по отношению к работникам сферы обслуживания.

Таким образом малайзийцы проявляют уважение к людям, занимающим не самые высокие позиции в социальной иерархии. Ту же задачу выполняет поднятая вверх правая рука.

Жестом активно пользуются автомобилисты для приветствия охраны парковок и жилых комплексов.

Они могут назвать женщину гориллой

«Я и моя горилла обедаем в ресторане», — говорит индус другу по телефону. «Какая я тебе горилла?!» — возмущается сидящая рядом иностранка. Девушка не понимает, что жители Малайзии общаются между собой на испорченном местными диалектами английском — манглише.

Язык этот включает много слов из малайского, китайского и индийских языков, звучание которых может ввести в заблуждение.

Так, «гори» на хинди означает «белая женщина», а «ла» — это универсальное окончание для фраз, широко используемое не только в Малайзии, но и Сингапуре.

Они включают аварийку в дождь

Попав в густой туман или ливень, малайзийские автомобилисты единодушно включают аварийные огни. Таким образом водители пытаются обезопасить себя от столкновения и помогают другим сориентироваться в пространстве.

Оказавшись на дороге в одиночестве, жители Малайзии прорываются сквозь серую мглу вслепую, полагаясь на бога и точность навигатора.

Сбавлять скорость или пережидать шторм на обочине, как это делают в более рациональных западных странах, здесь не принято, так же как и ходить пешком.

Они не различают времен года

Общаясь с местными, будьте готовы к просьбе пояснить, в чем разница между весной и осенью.

Застрявшие в нескончаемом лете, жители Малайзии путают привычные нам времена года и ориентируются во времени не по природному, а по праздничному календарю.

Так, индийский Дипавали (Дивали) ассоциируется у них с осенью, китайский Новый год — с весной, исламский Рамадан — с летом, а международный Новый год и модное в Азии католическое Рождество — с зимой.

Они любят смотреть на самоистязания

Тайпусам — это индийский день благодарения и наказания, посвященный богу Муругану, с особой помпой отмечаемый в столице Малайзии. На три дня дороги в Куала-Лумпуре перекрывают для того, чтобы дать возможность верующим пройти «путем мучеников» от храма Шри-Мариамман в центре города к священным пещерам Бату на его окраине.

Как объясняют сами индусы, испытания необходимы для того, чтобы отблагодарить бога за исполненное желание. В число пыток входят бритье головы, ношение тяжелых конструкций и прокалывание тела острыми предметами.

Несмотря на драматизм происходящего, посмотреть на праздник приходит огромная толпа: участники шествия впадают в транс, боли не чувствуют и крови не теряют.

Они стоят в пробках за едой

Если воскресным утром в Куала-Лумпуре вы попали в тугую пробку — значит, где-то неподалеку проходит кулинарный фестиваль. Чревоугодие — главное хобби малайзийцев и единственный повод, способный вытащить их из дома в выходной.

Страсть к вкусной еде возникла у жителей Малайзии не на пустом месте: «понаехавшие» китайцы и индусы привезли с собой лучшие рецепты.

В настоящее время Малайзия считается кулинарной Меккой Азии и раем для вегетарианцев: мясо и рыба из сои здесь и вкуснее, и дешевле оригиналов.

Они начинают общение разговором о еде

Еще одно проявление культа еды в Малайзии — это то, как местные жители «разбивают лед» при знакомстве.

Универсальным началом любого вежливого разговора здесь является вопрос: «Вы уже поели?» Если вы ответите «да», беседа плавно перетечет к описанию любимых блюд и мест, и вы не заметите, как вдруг станете друзьями на почве общей любви к той самой лапше, которую по пятницам готовят в том самом ресторане. Если вы ответите «нет», то автоматически пригласите себя к обеду: малайзийцы не упустят возможность поделиться любимыми рецептами и местами.

Они не оставляют чаевых

В Малайзии сервисный сбор составляет 10% и всегда входит в стоимость счета в ресторане, поэтому на чай здесь, кроме невнимательных туристов, никто не оставляет. Коробки для чаевых встречаются в кофейнях типа «Старбакса», но это скорее дань западной моде, а не попытка официантов дополнительно заработать.

Они гордятся баба-нёнями

Слово «баба» на малайском означает «мужчина», а «нёня» — «женщина». «Мужчинами и женщинами» в Малайзии называют потомков первых китайских переселенцев, оказавшихся на полуострове еще в X веке, до прихода в страну ислама. Китайские купцы тогда смешались с местными и распространили свои обычаи.

В результате возникла уникальная культура, представители которой одеваются по-китайски, исповедуют буддизм, говорят на малайском и едят пятью пальцами вместо палочек. Современных баба-нёнь осталось всего 5000 — 10 000 человек.

Большая их часть проживает в Малаке и является главной достопримечательностью юга Малайского полуострова.

Им важно знать, какой ты национальности

В Малайзии при заполнении официальных бумаг (скажем, медицинского бюллетеня) нужно указывать национальность и вероисповедание. Казалось бы, какая разница врачу, какого цвета у тебя кожа и в какую церковь ты ходишь? Оказывается, большая.

Малайзийская конституция дает множество экономических и социальных привилегий «коренным» этносам — мусульманам-малайцам и малочисленным негритосам, обитающим в удаленных уголках страны. Изначально расистская поправка была принята в Малайзии лишь на 15 лет для того, чтобы помочь преимущественно сельским малайцам получить образование и более высокое положение в обществе.

Но вот прошло 15 лет, 30, 50, малайцы заняли ключевые правительственные посты, и дискриминирующий закон до сих пор не отменен. Китайцы и индусы жалуются, но кто их теперь услышит?

По материалам

Источник: https://4tololo.ru/content/11762

Особенности людей в Малайзии

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

Малайзия – страна в Юго-Восточной Азии, разделенная Южно-Китайским морем на две части: Западная Малайзия (Малайя) и Восточная Малайзия (Сабах и Сарабак). Столица – Куала-Лумпур. Страна являестя конституционной монархией. Государственное устройство – федеративное. Климат в Малайзии экваториальный – жаркий и влажный, с большим количеством осадков.

 
Население Малайзии – малайзийцы — отличается этническим разнообразием. Около 60 процентов составляют австронезийские народы, или бумипутра. Бумипутра включают в себя малайцев (около 50 процентов) и коренное население страны (Оранг-Асли), жившее здесь ещё до прихода малайцев.

Второй по численности этнос Малайзии – китайцы (24, 6 процентов), третий – индийцы, преимущественно тамильского происхождения (7,1 %).

Малайский язык

Государственный язык Малайзии – малайский, но по-прежнему очень велико значение английского языка, который выполняет по сути роль второго государственного языка (напомним, что Малайзия долго была британским колониальным владением).

Совершенно особым языковым образованием является манглиш – смесь английского, малайского, китайского и тамильского языков. Мангиш чаще всего используется в качестве делового языка. Китайское население Малайзии использует различные южнокитайские диалекты, индийское – тамильский язык.

Коренное население говорит на своих языках (например, ибанский), которые в чём-то похожи с малайским языком.

Государственная религия Малайзии – ислам, который исповедуют коренные малайцы. Среди других вероисповеданий на первом месте стоит буддизм, на втором – христианство (как католицизм, так и протестантство), далее индуизм, конфуцианство и даосизм, совсем немного анимизма. 

Народ Малайзии

Малайцы – основной народ государства. Своим названием малайцы обязаны реке Мелайе, протекающей по острову Суматре.

Существует и более романтичная теория, согласно которой слово «малайо» обозначает «переселенцы» или «беглецы», так как малайский народ очень любит путешествовать с места на место.

Этнически малайцы относятся к австронезийским народам, поэтому и имеют сходные черты с монголоидной расой, но обладают смуглой кожей: от светло-коричневого до темно-коричневого цвета.

Традиционный мужской наряд малайцев включает в себя длинную рубашку и брюки, а также саронг – полоса хлопчатобумажной ткани, которая обёртывается вокруг пояса. Головной убор – сонгкок (шапочка), по праздникам – танджак (особый головной платок). Женский наряд включает в себя саронг и блузку – либо длинную и просторную, либо короткую и облегающую.

Коренное население Малайзии – Оранг-Асли – составляет, увы, совсем небольшую часть этнического состава страны. Главные народности Оранг-Асли – ибаны, даяки и бинаюх. Все они в подавляющем большинстве живут на территории Восточной Малайзии.

По своему вероисповеданию Оранг-Асли являются анимистами (верят в духов живой природы), однако эти убеждения постепенно вытесняют ислам и христианство. Да и традиционного костюма этих народов сейчас не увидишь – все вытесняет европейский и малайский костюмы.

Китайцы в Малайзии живут в основном в полуостровной, Западной Малайзии. Особенно их много в столице, Куала-Лумпур. Китайцы чаще всего контактируют с индийским населением, так как малайцы в большинстве своём не особо их жалуют.

Китайцы, где бы они ни жили, всегда остаются китайцами, поэтому и наряд, и еда, и традиции их остаются неизменными, хотя уже и подпитываются малайскими обычаями.

Индийское население Малайзии – потомки индийцев, завезённых в страну во времена британского колониального владычества. Большинство индийцев, как уже упоминалось, имеет тамильское происхождение.

Традиционная одежда – у мужчин лунги, у женщин сари. 
Несмотря на свою разношёрстность, люди в Малайзии доброжелательны, радушно относятся к туристам (сказывается экваториальный климат).

Криминальная обстановка в стране очень спокойна.

На что же следует обратить пристальное внимание путешественникам, решившим посетить эту прекрасную страну? Для начала стоит отметить, что если вы знаете английский, то никаких проблем не будет, так как английский в Малайзии знают все.

Следует помнить, что основная религия в стране – ислам (пусть и весьма лояльный), поэтому свои слова по поводу веры стоит выбирать весьма тщательно. Да и шокировать людей своим поведением за пределами туристических зон не стоит (особенно натурализмом).

Впрочем, если женщина одета по-европейски, никто тыкать в неё пальцем не будет, так как кроме малайцев есть и китайцы, и индийцы, которые смотрят на такие наряды очень спокойно.

Малайзия – великолепная страна с великолепной природой, прекрасными курортами, памятниками культуры, но само е главное – с добрыми и отзывчивыми людьми.

В закладки: постоянная ссылка.

Источник: http://dnevnik-neposedi.com/osobennosti-ludey-v-malayzii/

Малайзия, столица Малайзии – Куала-Лумпур, малазийская кухня, шоппинг в Малайзии, национальные особенности Малайзии

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

Малайзия… Эта красочная страна Центральной Юго-Восточной Азии соединила в себе наследие трёх древнейших цивилизаций: малайской, индийской и китайской. Так что в Малайзии можно ощутить всю Азию целиком.

Столица Малайзии – Куала-Лумпур

Столица Малайзии – Куала-Лумпур, в переводе означает «грязное речное устье».

Когда-то, в 1857 году, на этом месте начали добычу олова, и старатели основали небольшой городок, который из глухого захолустья довольно быстро превратился в процветающую столицу государства и её главный экономический центр. Бывшее «грязное речное устье» заняло достойное место среди самых роскошных городов мира.

Сегодня это город небоскребов, в котором, однако, бережно охраняются и старинные здания.

Здесь можно увидеть построенные во времена колониального периода старинные английские здания, и самые высокие в мире современные небоскребы-близнецы.

В самом центре города находится оживленный китайский квартал Чайнатаун, рядом – квартал индийской диаспоры «Маленькая Индия», а также множество зданий в колониальном стиле.

Куала-Лумпур относится к одним из самых быстроразвивающихся городов мира. Все постройки, возводящиеся в этой столице, являются самыми-самыми. Это и жемчужина современной архитектуры – Башни Петронас, близнецы небоскребы, до недавнего времени являвшиеся самыми высокими зданиями в мире.

Они соединены между собой смотровой площадкой, на которую можно подняться. Это и самый высокий в мире флагшток высотой в 95 метров, с государственным флагом Малайзии, установленный на центральной площади. А также одна из самых высоких в мире телебашня Menara KL.

Её смотровая площадка находится выше, чем на башнях, а экскурсия стоит 2 американских доллара.

Шопинг в Малайзии

Для любителей шопинга город покажется настоящим раем, ведь в его магазинах можно найти товары на любой вкус по самым различным ценам. Настоящими малайскими сувенирами могут стать деревянные и глиняные изделия, изделия из олова и меди – декоративные подносы, красивейшие столовые приборы, кружки, вазы. Олово в Малайзии очень высокого качества – 97% очищенной породы.

Можно купить золотые изделия, очень красивого дизайна и высокого качества исполнения. При покупке требуйте чек с указанием веса изделия и содержания золота, которое в Малайзии 20-й или 24-й пробы.

Также большой выбор драгоценных камней, изысканно оправленных как в современном, так и в традиционном стиле.

Великолепными сувенирами могут стать и одежда из национальной ткани батик, шляпы, сумки, картины. Помимо всего прочего, можно купить кривые малайские ножи – крисы. Во время перелёта домой их нужно будет сдать на хранение пилотам.

Традиционными сувенирами считаются также охотничьи трубки со стрелами и красочные воздушные змеи разных размеров – от миниатюрного до большого.

Эксклюзивные товары с именами Гуччи, Кристиан Диор, Шанель, Хьюго Босс, Джанни Версаче и других известных дизайнеров, также представлены в Малайзии широко: обувью, одеждой, изделиями и аксессуарами из кожи.

Торговля идёт на каждом шагу: и в маленьких лавочках, которые работают до шести часов вечера, и в супермаркетах, не закрывающихся до 21 часа.

Развлечения в Малайзии

Отлично развитая транспортная инфраструктура Малазийской столицы позволяет принимать ежегодно миллионы туристов, для чего выстроены множество отелей и ресторанов.

Лучшим местом для ужина является ночной Чайнатаун, с его многочисленными барами и уютными ресторанчиками. Ночное дорожное движение почти такое же интенсивное, как и днём. Много мотоциклистов, которые по местной моде ездят в куртках, одетых задом наперед, чтобы не продуло и чтобы не запачкать одежду.

В Малайзии есть чем заняться любителям моря и подводных приключений – их ждут золотые бесконечные пляжи с изумрудной водой, морские прогулки, подводная фотография, рыбалка, дайвинг и множество различных развлечений по своему вкусу.

Также любители активного отдыха могут посетить настоящие джунгли с канатными дорогами.

Можно взять напрокат автомобиль, но для этого вам должно быть не менее 23 лет, и не более 60, и должны присутствовать международные водительские права. К слову, такси в Малайзии не такое уж и дорогое.

Малазийская кухня

Малазийская кухня – это сплошные соблазны с настоящей экзотикой. Чуть не на каждом шагу зазывающие малазийские, китайские, индийские ресторанчики. Отведать можно блюдо чуть ли не любой кухни мира.

А малазийские кушанья очень вкусны. В них много пряностей, почти везде присутствует кокосовое молоко, широко применяются морепродукты.

Круглый год в Малайзии огромное количество экзотических фруктов. Лучшие места для их покупки – это сельскохозяйственные рынки, а также ночные рынки. Там можно купить папайю, куаву, чику, рамбутан, дуриан, манго, памело, джамбу, мангустин. Про бананы, ананас, кокосовый орех, арбуз можно даже не упоминать, конечно.

Национальные особенности Малайзии

Страна удивительно стабильная и мирная, хотя население Малайзии насчитывает более 60 этнических групп, из которых малайцы, китайцы и индусы являются самыми многочисленными.

Официальный язык страны малайский, он и используется в государственных учреждениях. Многие малайцы отлично владеют английским, широко распространен и китайский.

В Малайзии мирно сосуществуют ислам (официальная религия), индуизм, христианство, сикхизм, буддизм, таосизм. Конституция разрешает свободное вероисповедание, потому на одной площади можно увидеть одновременно и мечеть, и христианский, и буддистский, индуистский храмы.

Рекомендуется снимать обувь перед посещением домов и храмов, чтобы по незнанию не задеть чувства местных жителей, а также надевать одежду, закрывающую руки и ноги. Еду в мусульманских странах принято передавать только правой рукой.

Климат Малайзии влажный тропический. Температура на равнинной части страны колеблется от 21˚С до 32˚С, в горах же может опуститься до 16˚С. Южно-Китайское море делит страну на две части.

На островах восточного побережья Тиоман и Реданг с октября по март длится ярко выраженный сезон дождей. А на островах западного побережья Малайзии Пенанг, Пангкор, Лангкави дожди идут с мая по сентябрь.

Таким образом, правильно выбрав время и место пребывания в Малайзии, можно замечательно отдохнуть и приобрести кучу новых впечатлений – на целый год вперёд, до следующего отпуска.

Лилия Юрканис
для женского журнала InFlora.ru

При использовании и перепечатке материала активная ссылка на женский онлайн журнал InFlora.ru обязательна

Источник: https://www.inflora.ru/tourism/tourism102.html

Традиции и обычаи в Малайзии

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

Малайзия является многонациональной страной, в которой бок о бок проживают малайцы, китайцы, индусы. Наибольшая часть населения малайцы, которые являются мусульманами и разговаривают на  бахаса. Малайцы – самая политически активная часть страны.

Малайская культура очень разнообразна. К примеру, в области музыки она находится под серьёзным влияниемисламской и китайской музыкальных форм. Основные музыкальные инструменты в стране – генданг (барабан), а также другие многочисленные ударные инструменты, некоторые из которых изготовляют из раковин. Распространены трубы, флейты и гонги.

В Малайзии сильно развито искусствотанцевального театра, который имеет тайское, индийское и португальское происхождение. Среди других художественных форм выделяют: стилизованное боевое искусство – силат, театр теней – кулит, вайанг.

Распространённые народные промыслы в стране – это изготовление изделий из меди и серебра, плетение, батик и др.

Хочется отметить, что для туризма Малайзия – страна очень безопасная. Однако есть некоторые особенности поведения при посещении этого азиатского государства. Женщины должны быть готовы к тому, что им придётся носить более скромную одежду, чем они привыкли. Особенно это правило необходимо соблюдать при выезде из туристических зон.

При общении с местным населением туристам необходимо проявлять скромность и терпение, для того чтобы своими действиями не шокировать их, ведь их менталитет совершенно отличается от славянского.

Никогда не вступайте с малайцами в споры по поводу религии. Они не отпустят вас, пока вы не признаете, что мусульманство превосходит христианство.

Не удивляйтесь, если вы увидите на улицах столицы страны Куала-Лумпура, людей в вывернутых рубашках. Это совершенно нормально. Всё дело в том, что малазийцы частенько опасаются выпачкаться по дороге на какую-нибудь важную встречу и нарочно выворачивают свою рубашку.

Как ни странно отыскать ресторан с настоящей малайской едой в городе не так-то просто. Зато  можно без труда заказать блюда китайской, индонезийской индийской,  кухни, а иногда даже и европейской. Распространена также кухня ньоньа, которая представляет собой смесь малайской (приправы) и китайской (ингредиенты) кухни.

Коронное блюдо малазийских поваров – приправленные острым арахисовым соусом мясные кебабы (Сатай). Из других блюд можно выделить жареные соевые бобы (рагу), маринованная рыба с карри и тамариндом, мясо со специями, пожаренное на огне.

Индийские и мусульманские блюда – традиционные для малайской кухни.

К столу как правило подаются самые различные тропические фрукты и соки.

Праздники в Малайзии – это особое событие для местных жителей. И в этом нет ничего удивительного, ведь в стране проживают люди самых разных вероисповеданий и за многие века на этих землях стали традиционными многие красочные и интересные церемонии, корни которых уходят в глубокую древность.

Большое количество малайских, индуистских и христианских, праздников, которые с размахом каждый год празднуется в Малайзии, привлекают сюда большое количество туристов, не искушённых подобными зрелищами.

Новый год празднуют во всех штатах Малайзии, кроме тех, где сильно влияние мусульманства. Это такие штаты как Перлис, Келантан, Тренгану, Джохор и Кедах.

Здесь верующие мусульмане отмечают день окончания поста (последний Рамадана) – Хари-Рая-Пусса (Хари Райя-Аидэльфитри, Аидип Фитри). Отмечается он в кругу семьи.

Через два месяца мусульмане отмечают ещё один значимый праздник – Хари Райя Айдил Адха.

  • Новый Год – 1 января.
  • Хари Райя-Аидэльфитри – 19 и 20 января.
  • Хари Райя Хаджи – 28 марта.
  • Пасха – Май или апрель.
  • День трудящихся  – 1 мая.
  • День Весак –  29 мая.
  • День рождения короля – 5 июня.
  • День Рождения Пророка  – 26 июня.
  • День независимости или День Мердека – 31 августа.
  • День Дипавали – 7 ноября.
  • Рождество – 25 декабря.

В одних штатах Малайзии выходной день – пятница, а в других – воскресенье.

В современном мире наиболее устойчивыми оказались те элементы материальной культуры, которые связаны с основными традиционными занятиями малайцев – выращивание риса и рыболовсство.

Сабах. Люди. Малайцы Сабаха. Именно в них больше всего проявляется общность материальной культуры малазийских малайцев с жителями индонезийской части Малайского архипелага, которые используют аналогичные сельскохозяйственные и рыболовецкие орудия.

Социальные отношения многоукладны: общинные традиции, регулирующие жизнь сельского населения, сочетаются с феодальными формами и товарно-денежными отношениями.

Хижины

Традиции малайцев проявляются прежде всего в постройке характерного для малайцев типа жилища. Малайцы (как и индонезийцы) строят дома на сваях. По фасаду дома делается обычно открытая веранда, на которую ведёт крутая лестница.

Входная дверь не должна выходить на юг, так как это может принести несчастье обитателям дома.Под жилищем, между сваями, держат скот и хозяйственный инвентарь.

Люди. Baju kebaya – национальный костюм малаек. Всё реже стали встречаться продолговатые крыши с изгибами, редкостью стала и резьба, украшавшая прежде столбы, перекрытия, карнизы и коньки крыш.

Традиционная одежда

Обычно малаец носит узкие брюки, рубаху с широкими рукавами – “баджу”, и короткий “саронг” – кусок клетчатой, полосатой или орнаментированной ткани, обёрнутый вокруг бёдер. На голове чёрная бархотная шапочка – “сонгкок”.

Саронг и куртка-баджу вытесняются европейской одеждой: предже всего, в городах.

В торжественных случаях мужчины носят за поясом старинный малайский кинжал – “крис”.

Женщины-малайки надевают длинный саронг и поверх него распашную кофту свободного покроя, спускающуюся до колен – “кебаю”. Реже блузу или жакет с застёжками только до талии.

Основная пища варёный рис (наса) с приправой из овощей, мяса, рыбы. Праздничная пища – плов (наси-горенг) с большим количеством пряностей и маленькие шашлыки из козлятины или курятины (сатэ). К древнейшим образцам малайского фольклора относятся заговоры и заклинания (мантра), рифмованные загадки (тека-теки), народные песни, лирические и дидактические пантуны. Основным героем животного эпоса выступает карликовый оленёк пеландук (канчиль), а фарсовых сказок – Пак Кадок (Папаша Гороховый стручок), Пак Пандир (Дядя Остолоп), Лебей Маланг (Недотёпа Причетник) и другие.

В конце 19-20 веков на Суматре и полуострове Малакка был записан ряд так называемых утешительных рассказов (черита пенглипур лара) – народных сказаний, выдержанных в ритмической прозе: “Малим Деман”, “Си Умбут Муда”, “Теронг Пипит” и других.

Ранние памятники письменности на так называемом древнем малайском языке относятся к 7 веку. Не исключено, что этот язык наряду с санскритом был литературным языком во всей индуизированной империи Шривиджайя (7-12 века).

Хотя все дошедшие до нас копии произведений М. л.

выполнены в арабской графике уже после утверждения в малайском мире ислама, многие из них проникнуты идеологией индуизма, интерпретированной в соответствии с малайскими или яванскими верованиями и народными легендами: “Повесть о Шри Раме” (русский перевод 1961), “Повесть о войне победоносных Пандавов”, “Повесть о Санг Боме” (русский перевод 1973), “Повесть о Маракарме” и другие.

С полным основанием о региональной функции М. л. можно говорить применительно к 15-19 векам, когда малайский язык играл важную роль в распространении ислама и пропаганде христианства (с 18 века) на Малайском архипелаге.

Люди. Театр теней. В 13-14 веках центром развития средневековой М. л. было княжество Пасей на Суматре, а с 15 века – султанат Малакка. После захвата Малакки португальцами (1511) он перемещается в султанаты Джохор на юге полуострова Малакка и Аче на Северной Суматре, а в 19 веке – в султанат Пеньенгат на архипелаге Риау в Малаккском проливе.

Культура и искусство малазийцев

На культуру государств, возникших в первые века н. э. на севере полуострова Малакка, близкую культуре Индонезии, оказала влияние культура Индии (откуда проникли индуизм и буддизм).

Под этим влиянием в 8-13 веках сложилась своеобразная культура Малайзии.

Для буддийских скульптурных изображений этого времени характерно сочетание элементов индийской иконографии и местных этнических особенностей, для произв. декоративно-прикладного искусства (керамика, ткани, оружие, ювелирные изделия) – соединение местного орнамента (в виде треугольника, лезвия пилы) и индийских изобразительных мотивов (лотос, змея Нага).

От архитектуры 8-13 веков сохранились руины буддийских храмов Кедаха, близких к биаро Суматры. В 12-13 веках усиливается художественное воздействие Китая (главным образом в форме и орнаментике металлических и керамических сосудов). При господстве ислама в 17-18 веках сооружались мечети и надгробия (в Пераке, Кедахе).

Начавшееся в 16 веке вторжение колонизаторов привело в упадок малайскую культуру: в искусство стали внедряться европейские художественные формы. Для городов Малакки (Пинанг, Куала-Лумпур), возникших главным образом не ранее 2-й половины 19 века, характерно деление на европейские, китайские, малайские и индийские кварталы, смешение архитектурных стилей Европы, Китая и мусульманской Индии. В современной М. существует живопись тушью (традиционного китайского типа), акварелью и пастелью (традиционного индийского типа), а также маслом (европейского типа).

Из художественных ремёсел сохранились: гончарство, ткачество, плетение из тростника.Почти исчезли чеканка по металлу и ювелирное ремесло.

Много яркого своеобразия можно найти в обычаях, обрядах, празднествах, танцевальном искусстве и театрализованных представлениях малайцев.

Широко распространены национальные формы кукольного театра – ваянг (используются плоские пергаментные куклы), имеющий безусловно яванские корни.

Распространены и различные виды классической драмы, воспроизводящие различные сюжеты народного эпоса, где играют актёры мужчины. Персонажи этих драм – полу-боги-полулюди, совершающие доблестные подвиги.

На танцевальное и театральное искусство северных районов Западной Малайзии определённое влияние оказало искусство соседнего Таиланда. Здесь танцовщики выступают в старинных, расшитых золотом платьях, в остроконечных, словно тайские пагоды головных уборах.

Сохраняются танцы менари и своеобразный певческий стиль керончонг.

До сих пор среди малайцев сильна вера в добрых и злых (ракшасы) духов, распространён шаманизм.

Источник: https://www.world-card.ru/traditsii-narodov/1242-interesnoe/traditsii-narodov/2468-traditsii-malajzii

Особенности и традиции

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

Около половины населения страны по происхождению малайцы, 33% населения — китайцы, 9% — эмигранты из Южной Азии и коренное население малазийских островов.

В Малайзии принята официальная религия — ислам суннитской разновидности. Из других конфессий распространены даосизм, буддизм, индуизм, конфуцианство и христианство.

Язык

Официальный язык — малайский. Часть населения владеет английским, тайским, пенджабским языками, китайскими диалектами и другими языками. Аборигены говорят на языках австронезийской группы языков.

Правила поведения для туристов

Большинство правил связано с мусульманскими традициями.

Поведение в общественных местах

  • Мусульмане и люди, не исповедующие мусульманство, противоположного пола не имеют права находиться в одной компании.
  • Согласно мусульманским традициям употребление алкоголя и свинины в стране запрещено, однако в некоторых отелях возможно для тех, кто не исповедует ислам.
  • Во время священного месяца Рамадан, мусульманам нельзя употреблять пищу. Считается крайне вызывающим поведением есть или выпивать в их присутствии в этот период.
  • Отказ от напитков в гостях считается невежливым поведением.
  • При приглашении на ужин не принято заканчивать трапезу первым, лучше дождаться пока доест сам приглашающий.
  • Мусорящий турист может подвергнуться штрафу.
  • Следует знать, что употребление и распространение наркотических веществ в стране карается смертной казнью.
  • Для прогулок в одиночестве китайские кварталы станут не лучшим местом, особенно для женщин.

Жесты и мимика

  • Указывая на какой-либо предмет или на человека, нужно использовать не указательный, а большой палец, при этом остальные пальцы согнуты. Указывать на что-то ногой — вести себя неприлично.
  • Традиционным приветствием считается не очень крепкое пожатие обеими руками.
  • Представительниц женского пола обычно приветствуют кивком и улыбкой. Пожать руку женщине можно только, если она сама её протянула к приветствию.
  • Туристам следует запомнить, что в Малайзии не следует брать еду или передавать что-то левой рукой. Традиционно эта рука считается «нечистой» и используется для гигиенических целей, поэтому, передавая что-либо человеку левой рукой, можно нанести смертельное оскорбление.
  • Голова у малайцев считается священной, поэтому любые прикосновения к ней не рекомендуются.

Поведение в храмах

  • В мечеть следует приходить в скромной одежде с закрытыми руками и ногами.
  • Заходя в мечеть, следует разуться, обувь остаётся у порога. Также следует поступать, заходя в любой дом в Малайзии.
  • В стране действует запрет на фотографирование изображений Будды.

Темы разговора

  • Не рекомендуемые темы: религиозные вопросы, обсуждение представителей власти, проблема населения в Малайзии — тема-табу для гостей страны.

Одежда

Посещая мусульманскую страну, следует с уважением относиться к традициям её жителей, в том числе и в одежде. Женщинам рекомендуется носить одежду, прикрывающую колени, плечи, запястья и голову. Подойдут лёгкие вещи из натуральных тканей. На пляже не следует загорать топлесс, частных пляжей в стране нет.

Национальные праздники Малайзии

Малайзия является многонациональной страной, поэтому традиционных праздников тут много: мусульманские, буддийские, индийские и христианские.

1 января — Новый год

Конец декабря — начало февраля (2 дня) — Хари Рая Курбан, Хари Рая Хаджи (мусульманский праздник)

Октябрь-февраль — Аваль Мухарам (Мааль Хиджра), новый год по лунному календарю хиджре

22 января — День рождения Короля

1 февраля — День федеральных территорий

Подвижная дата с 21 января по 21 февраля (2 дня) — Тахун Бару Чина (Китайский Новый год)

Февраль — Тайпусам

Дата весной или летом — Маулид ур-Расул, день рождения пророка Мухаммеда

Апрель-июнь — Весак, День Будды Гаутамы

1 мая — День Труда

31 августа — День независимости

Октябрь — начало ноября — Хари-Рая-Пусса (ураза-байрам), конец месяца Рамадан, исламский праздник разговения

Октябрь-ноябрь (5 дней) — Дипавали, праздник огней, победы света над тьмой

25 декабря — Рождество

Источник: https://www.vipgeo.ru/countries/malaysia_tradicii.html

Книга: Малайзия: обычаи и этикет

Пойти под венец с гориллой и другие национальные особенности жителей Малайзии

У вас есть выбор. В городах лучшим вариантом будет такси. Обычно они снабжены кондиционерами воздуха.

В полуостровной части Малайзии такси работают по счетчику и запрашивают разумную цену за услуги, но проследите, чтобы водитель включил счетчик: туристы легко попадаются на уловки таксистов, требующих завышенную цену по фиксированной ставке. В штатах Саравак и Сабах такси работают без счетчиков, и их услуги стоят дороже.

Перед поездкой договоритесь с водителем о плате за проезд. Будет разумно иметь с собой карту и ручку с бумагой. Хотя в большинстве случаев вы сможете сами сориентироваться, при случае и указатели помогут вам избежать неправильного направления.

НА ЗАМЕТКУ: Воспользуйтесь маршрутным такси

Замечательным нововведением являются маршрутные такси, рассчитанные на большие расстояния. Обычно они останавливаются возле автостанций или в других заметных местах, и водитель ждет, пока в салоне не появятся четыре пассажира.

Расценки у маршрутных такси действительно вполне умеренные. Если вы не хотите ждать полной загрузки такси, вам придется внести плату за остающиеся места. Обычно подобное путешествие проходит комфортно, но все зависит от водителя.

Некоторые шоферы ездят на ужасающей скорости и вслепую огибают углы.

Вы также можете воспользоваться маршрутными автобусами, оснащенными кондиционерами, и тоже по вполне приемлемой цене.

Городские автобусы забавны, вы должны их опробовать, хотя они могут оказаться переполненными, шумными и некомфортабельными.

В Куала-Лумпуре существуют многочисленные микроавтобусы, но из-за их меньших размеров и лучшей маневренности, чем у обычных автобусов, водители зачастую имеют расплывчатое представление о расположении автобусных остановок.

Автомобили напрокат

Если вы хотите вести машину самостоятельно, то в Малайзии для этого существует множество агентств по прокату автомобилей, как принадлежащих международным компаниям, например Avis и Hertz, так и местным фирмам.

Вам нужно оплатить по специальному тарифу трехдневную поездку или выезд на выходные дни, а также заключить страховой договор.

Движение в Малайзии левостороннее; водитель и пассажиры на первом сиденье должны быть пристегнуты ремнями безопасности.

Если вы не собираетесь ехать по проторенным маршрутам, особенно в штатах Саравак и Сабах, то вам необходим полноприводный автомобиль.

В полуостровной части Малайзии существует хорошая сеть дорог с платными суперхайвеями от тайской границы через Куала-Лумпур до Сингапура.

Близ крупных городских и промышленных центров дороги обычно заняты и часто забиты медленно движущимися тяжелыми машинами. Старайтесь не заезжать в Куала-Лумпур в утренние и вечерние часы пик; о транспортных пробках в столице ходят легенды.

Железная дорога

Романтически настроенному путешественнику просто показана поездка по железной дороге. Сетью железных дорог заведует приватизированная национальная железнодорожная компания Keretapi Tanah Melayu (КТМ). железнодорожная ветка пролегает от Сингапура до Куала-Лумпура, Баттер-уорта (Пинанга) и далее до тайской границы, от нее отходят дополнительные ветки.

Существует три вида пассажирских поездов: экспресс, оснащенный кондиционерами, обычно первого и второго класса; лимитированный экспресс – более медленный, отчасти оснащенный кондиционерами, обычно третьего класса; и останавливающиеся по требованию местные поезда без кондиционеров (подойдут, если у вас есть несколько дней, чтобы осмотреть сельскую местность). В штате Сабах также имеется короткий участок железной дороги, который пролегает от Кота-Кинабалу до Бофорта и Тенома; западный конец пути проходит вдоль захватывающих пейзажей Крокерского хребта.

Лодки

В малайзийской части Борнео, в стороне от дорожного и воздушного сообщения, вы, скорее всего, воспользуетесь лодкой.

При довольно скудной системе дорог речной транспорт по-прежнему служит надежным подспорьем, в особенности если вы путешествуете внутри острова.

На основных реках расположены регулярные лодочные станции с достаточно низкой платой за проезд, предлагающие музыкальные увеселения и видеопоказы на борту. Это хороший способ взглянуть на панораму джунглей и длинные дома местных общин.

Самолеты

Но если вы просто хотите быстро добраться из одного места в другое и увидеть основные достопримечательности и места отдыха, то авиаперелет – это то, что вам нужно. Вероятно, под крылом местных Малайзийских авиалиний, которые летают во все основные большие и малые города, а используя небольшие самолеты – также и в некоторые отдаленные места.

Существуют регулярные челночные рейсы между Сингапуром и Куала-Лумпуром, как у Малайзийских, так и у Сингапурских авиалиний. Вы можете выгодно приобрести билеты Малайзийских авиалиний, например, в рамках программы Discover Malaysia Pass при условии, что вы попали в страну с помощью этой авиакомпании, а также другие дисконтные билеты, например для вечерних перелетов.

Обычно авиалинии работают исправно, но требуется подтверждать внутренние перелеты по крайней мере за 24 часа (нередко, особенно в праздничные дни, возникает проблема, когда резервируется больше билетов, чем имеется в наличии мест), при задержке подтверждения возможно аннулирование вашей брони.

Другие международные авиакомпании также летают в разные города Малайзии, помимо столицы: в Пинанг, Кучинг и Кота-Кинабалу.

Источник: https://www.e-reading.club/bookreader.php/111213/King_-_Malaiiziya__obychai_i_etiket.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.